В посте собраны вопросы, которые гарантированно задают все изучающие курс видеомонтажа; а также разнообразные "обрывки" видеомонтажных сведений, число которых пока еще недостаточно для группировки в отдельные страницы.
Содержание: (спрятать)
- Общие вопросы
- Какой ноутбук для видеомонтажа купить?
- Возможно ли в Adobe Premiere изменить титры на монтажном столе все разом, а не по одному (например, изменить шрифт)?
- У моей программы для видеомонтажа закончился trial-период. А я не успел все изучить до конца!
- Можно ли загрузить в проект Adobe Premiere текстовый файл (если да, то какой) и вставить его в титры, дабы не писать титры вручную? Ну и соответственно поменять черный шрифт на белый?
- Каков объем популярных носителей в килобайтах (для точного кодирования)?
- Предварительный монтаж (нарезка) видео без потери качества.
- Автоматизация DGIndex с помощью .bat-скриптов
- FAQ по AVIsynth (примеры .avs скриптов)
- простейший IVTC (Инверсный Telecine) 29.976->23.976 fps
- Cтандартная обработка d2v файла перед компрессией в MPEG4
- Кодирование анаморфа через MeGUI и x264. Для увеличения совместимости с декодерами, используйте стандартные соотношения сторон (DAR: 4:3;16:9) и пропорции пикселя (SAR: 1:1;12:11;10:11;16:11;40:33).
- Генерирует пустое видео в заданном формате.
- Сгенерировать видео из секвенции tif-файлов с частотой кадров 25
- Интерполяция движения с помощью mvtools (то есть интеллектуальное увеличение частоты кадров методом генерации промежуточных кадров на основе анализа векторов движения)
- Как автоматизировать создание (репликацию) avs-скриптов для группы avi-файлов?
- Работа с субтитрами
Общие вопросы
Какой ноутбук для видеомонтажа купить?
Читайте статью Ноутбук для видеомонтажа. Какой выбрать?
Возможно ли в Adobe Premiere изменить титры на монтажном столе все разом, а не по одному (например, изменить шрифт)?
Насколько я знаю, нет.
У моей программы для видеомонтажа закончился trial-период. А я не успел все изучить до конца!
Специализированные ресурсы помогут решить эту проблему:
- free-torrents.org - говорят, хорошее место, чтобы найти программы для PC
- inmac.org - говорят, хорошее место, чтобы найти программы для MAC
Можно ли загрузить в проект Adobe Premiere текстовый файл (если да, то какой) и вставить его в титры, дабы не писать титры вручную? Ну и соответственно поменять черный шрифт на белый?
Прямо так нет, нельзя. Но можно:
- создать титр у нужном формате как обычно;
- экспортировать его в prtl-файл (Adobe Title Designer file)
- файл титров - это обычный XML, его можно открыть в Notepad++
- найти тег, содержащий текст:
<TRString>текст титра</TRString>
- каким-нибудь хитрым способом из входного текстового файла создать необходимое количество prtl-файлов, отличающихся только содержанием <TRString>. Наверняка, это должно быть несложно сделать с помощью какой-нибудь бесплатной утилиты :)
- импортировать получившиеся файлы в Premiere
Другой способ: в Adobe Encore DVD есть инструменты для работы с субтитрами, которые умеют принимать текстовые файлы. Файл стандартных субтитров .srt можно переконвертить в совместимый с Encore DVD в бесплатной программе Subtitle Workshop.
Насколько я помню, в Encore DVD можно делать не только отключаемые софт-сабы для DVD, но и вшивать титры в изображение (hardsub). Таким образом прогон готового монтажа через Encore решит поставленную задачу (конечно, перед подобной операцией лучше экспортировать видео с беспотерьной компрессией для лучшего качества). Шрифт и прочее можно будем менять автоматом сразу для всего потока субтитров.
Каков объем популярных носителей в килобайтах (для точного кодирования)?
Таков:
DLDVD в КБайтах: | 8347648 |
1 DVD в КБайтах: | 4590592 |
1/2 DVD в КБайтах: | 2295296 |
2 CD в КБайтах: | 1438000 |
1 CD в КБайтах: | 719000 |
Предварительный монтаж (нарезка) видео без потери качества.
Как в общем случае произвести предварительный монтаж (нарезку) видео в контейнере MP4/MOV, полученного со спортивной камеры/видеорегистратора/фотовидеокамеры?
пример такого файла с камеры GoPro
MediaInfo: General Complete name : Y:\DCIM\100GOPRO\GOPR1984.MP4 Format : MPEG-4 Format profile : JVT Codec ID : avc1 File size : 2.49 GiB Duration : 43mn 36s Overall bit rate : 8 160 Kbps Encoded date : UTC 2009-01-13 21:10:15 Tagged date : UTC 2009-01-13 21:10:15 AMBA : Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Codec ID : avc1 Codec ID/Info : Advanced Video Coding Duration : 43mn 36s Bit rate mode : Variable Bit rate : 8 024 Kbps Width : 1 280 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 29.970 fps Bits/(Pixel*Frame) : 0.291 Stream size : 2.44 GiB (98%) Title : GoPro AVC Language : English Encoded date : UTC 2009-01-13 21:10:15 Tagged date : UTC 2009-01-13 21:10:15 Audio ID : 2 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format version : Version 4 Format profile : LC Format settings, SBR : No Codec ID : 40 Duration : 43mn 36s Bit rate mode : Constant Bit rate : 128 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : L R Sampling rate : 48.0 KHz Resolution : 16 bits Stream size : 39.9 MiB (2%) Title : GoPro AAC Language : English Encoded date : UTC 2009-01-13 21:10:15 Tagged date : UTC 2009-01-13 21:10:15
Воспользуйтесь утилитой AviDemux . Выставьте настройки, как на скриншоте. Используйте режим копирования потоков, чтобы вырезать фрагменты без потери качества; а также контейнер mp4, чтобы вырезанные фрагменты можно было в дальнейшем обрабатывать напрямую в Adobe Premiere CS5. Для определения границ вырезаемых фрагментов используйте клавиши "вверх" и "вниз" (они позволяют передвигаться по ключевым кадрам видео, иначе вы не сможете сохранить фрагмент), и подсвеченные на нижеследующем скриншоте кнопки:
Особенности для видеоочков CamSports??
Звук некомпресс 32 kHz в mp4 контейнер не кладется, надо пережимать, например в AAC.
Автоматизация DGIndex с помощью .bat-скриптов
Создание PAL d2v-проекта из группы vob-файлов. DGIndex.exe должен быть в одной папке с vob'ами. Последние берутся в алфавитном порядке, все звуковые дорожки демуксуются.
DIR *.VOB /B > FILELIST.lst DGIndex -IA=3 -FO=0 -OM=2 -BF=[filelist.lst] -OF=[project] -exit
Создание NTSC d2v-проектов из группы vob-файлов.
Скрипт создает 23.976 fps d2v из 29.976 fps NTSC vob'ов. Требует предварительной проверки на "фильмовость" (>95% FILM)
DIR *.VOB /B > FILELIST.lst DGIndex -IA=3 -FO=1 -OM=2 -BF=[filelist.lst] -OF=[project] -exit
FAQ по AVIsynth (примеры .avs скриптов)
простейший IVTC (Инверсный Telecine) 29.976->23.976 fps
Telecide() Decimate()
Cтандартная обработка d2v файла перед компрессией в MPEG4
DGDecode_mpeg2source("project.d2v") #вводим видео crop( 2, 58, -2, -62) #обрезаем черные полосы Undot() #легкий шумодав для улучшения cжимаемости FieldDeinterlace(blend=false) #стандартный деинтерлэйс LanczosResize(672,288) # и ресайз
Кодирование анаморфа через MeGUI и x264. Для увеличения совместимости с декодерами, используйте стандартные соотношения сторон (DAR: 4:3;16:9) и пропорции пикселя (SAR: 1:1;12:11;10:11;16:11;40:33).
global MeGUI_darx = 1904 #просто вводим желаемое итоговое витруальное global MeGUI_dary = 800 #отношение сторон видео. DGDecode_mpeg2source("project.d2v") #вводим видео crop( 8, 140, -8, -140) #образаем края LanczosResize(1440,800) #делаем ресайз
Генерирует пустое видео в заданном формате.
BlankClip(length=15, width=720, height=576, fps=23.976, color=$000000) #создает 15ть секунд черного экрана с параметрами 720х576х23.976 ConvertToYV12() #приводит созданное к MPEG'овому цветовому пространству
Сгенерировать видео из секвенции tif-файлов с частотой кадров 25
ImageSource("Sequence_%05d.tif", 00000, 48364, 25)
Интерполяция движения с помощью mvtools (то есть интеллектуальное увеличение частоты кадров методом генерации промежуточных кадров на основе анализа векторов движения)
LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\mvtools.dll") source = ImageSource("%02d.tif", 01, 11, 3).ConvertToYV12() backward_vec = source.MVAnalyse(isb = true, truemotion=true, pel=2, idx=1) forward_vec = source.MVAnalyse(isb = false, truemotion=true, pel=2, idx=1) source.MVFlowFps(backward_vec, forward_vec, num=24, den=1, ml=100, idx=1).MVFlowBlur(backward_vec, forward_vec, blur=45)
Как автоматизировать создание (репликацию) avs-скриптов для группы avi-файлов?
Создаем файл скрипта, где в качестве источника указан "source.avi", а потом, из командной строки делаем: for zz in *.avi; do cat script.avs | sed "s/source.avi/$zz/g" > $zz.avs;done;
Пошагово:
for zz in *.avi
- найти все файлы по маске *.avi, и сделать цикл, назначая имена переменной $zz; do
- начало циклаcat script.avs
- чтение и вывод файла script.avs в стандартный вывод (экран)|
- перенаправление вывода со стандартного на вход следующей программеsed "s/source.avi/$zz/g"
- заменить в полученных данных (со стандартного входа) строчку "source.avi" на значение переменной $zz>
- перенаправление вывода в файл$zz.avs
- имя файла-авишника с .avs на хвосте;done
; - конец цикла
Работа с субтитрами
Наложение на видео srt-субтитров с помощью AVIsynt ("вшивание" в изображение).
Необходим плагин VSFilter.dll
Краткий пример:
DirectShowSource("source.mp4") #источник TextSub("Title.srt") #титр
#ASYNTHER DirectShowSource DirectShowSource("W:\F(Seminar)\The.Fellowship.of.The.Ring.-.The.Inklings.mp4") #источник TextSub("W:\F(Seminar)\The.Fellowship.of.The.Ring.-.The.Inklings.srt") #титр
Титры должны быть в таком формате:
1 00:00:02,100 --> 00:00:04,000 Многие ученые полагают, 2 00:00:04,100 --> 00:00:07,000 что Толкин никогда не завершил бы книгу «Властелин колец», 3 00:00:07,100 --> 00:00:10,000 если бы его не поддерживали легендарные инклинги
Если нужен просто адрес сайта на весь фильм, то вот так:
1 00:00:00,000 --> 10:00:00,000 www.finar.ru
AVS скрипт перекодировать в VirtualDUB'e по желанию.
Оставить комментарий